Забыла рассказать. Эпопея с переводами продолжается.
Сплю я значит в субботу, мне снится полуголый, Серхио Рамос танцующий стриптиз, Игорёк Акинфеев, кормящий меня с ложечки мороженным и Касильяс, делающий массаж нижних конечностей, как из мира сладких грёз меня выдёргивает телефонный звонок.Беру трубку и тут, как всегда бывает со мной:
Я: - Алло...
Они: - Здравствуйте, такая-та?
Я зеваю: - Угу...
Они: - Это с такой-то организации.
Я, пытаясь устроиться на кровати: - Угу...
Они: - Нам нужно сделать перевод.
Я, нервно хрюкнув и решив послать их далеко: - Деву...
Меня прерывают и совершенно серьёзным выражением, да ещё и с надеждой: - С казахского.
Сон улетучивается в мгновении ока: - Что?!!
Они: - У нас написано, что вы с казахского можете!
Шоку моему не было предела: - О_____________________О
Они: - Алло?...
Пищу: - Я не знаю казахского!...
Они в панике: - Как не знаете!?! А какой тогда знаете?!!
Я: - Английский...
Они: Как английский? Нам нужен казахский!!
Я трагичным голосом: - Извините...
Они: - ...
Я с надеждой: - До свидание?...
Они печально: - До свидание...
И что это было, мне интересно? Почему, например, не грузинский или татарский?...
Вывод: никогда не соглашайся на помощь от престарелого мужика, знакомого родителей, если этот знакомый ни хрена не смыслит в языках, да ещё и в том, что если знаешь язык, это не значит, что ты переводчик...
Квинся, и без пошлых намёков!!!
Сплю я значит в субботу, мне снится полуголый, Серхио Рамос танцующий стриптиз, Игорёк Акинфеев, кормящий меня с ложечки мороженным и Касильяс, делающий массаж нижних конечностей, как из мира сладких грёз меня выдёргивает телефонный звонок.Беру трубку и тут, как всегда бывает со мной:
Я: - Алло...
Они: - Здравствуйте, такая-та?
Я зеваю: - Угу...
Они: - Это с такой-то организации.
Я, пытаясь устроиться на кровати: - Угу...
Они: - Нам нужно сделать перевод.
Я, нервно хрюкнув и решив послать их далеко: - Деву...
Меня прерывают и совершенно серьёзным выражением, да ещё и с надеждой: - С казахского.
Сон улетучивается в мгновении ока: - Что?!!
Они: - У нас написано, что вы с казахского можете!
Шоку моему не было предела: - О_____________________О
Они: - Алло?...
Пищу: - Я не знаю казахского!...
Они в панике: - Как не знаете!?! А какой тогда знаете?!!
Я: - Английский...
Они: Как английский? Нам нужен казахский!!
Я трагичным голосом: - Извините...
Они: - ...
Я с надеждой: - До свидание?...
Они печально: - До свидание...
И что это было, мне интересно? Почему, например, не грузинский или татарский?...
Вывод: никогда не соглашайся на помощь от престарелого мужика, знакомого родителей, если этот знакомый ни хрена не смыслит в языках, да ещё и в том, что если знаешь язык, это не значит, что ты переводчик...
Квинся, и без пошлых намёков!!!